Делай что должно, и будь что будет.
26.07.2013 в 11:26
Пишет _FOTINA:ЯЗЫКОВОЕ БЕСЧУВСТВИЕ
Слово, знай своё место
Сегодня слова бродят отдельно — как человек, потерявший свою тень
После гибели на Гран-при России по Супербайку итальянского пилота Антонелли одна из газет вышла с заголовком: «Андреа Антонелли погиб на мокром месте». Собственно, саму эту новость я, вернувшись из отпуска и многое пропустив, увидела только потому, что она появилась в соцсетях с гневными комментариями журналистов других СМИ: «Коллеги, вы совсем обалдели? Уберите этот заголовок немедленно!»
Незамысловатое гугление позволило мне выяснить, что этой языковой игрой с соблазнительным приемом буквализации метафоры (Антонелли погиб на мокрой трассе) воспользовались журналисты сразу нескольких интернет-изданий. Я не опрашивала коллег и не устраивала голосование в Фейсбуке, но почти уверена: немало найдется и тех, у кого такой заголовок вызовет не возмущение, а восторг. Ну классно же обыграли — мокрая дорога, мокрое место!
Игра словами, выходящая за рамки этики, в последнее время стала чем-то вроде демонстрации, доказательства вербальной виртуозности, владения словом. Часто при этом становится не очень-то и важно, насколько этот языковой акробатический этюд соответствует сути и тональности события. Словесные кружева висят сами по себе, в воздухе, поражая причудливостью плетения.
Особенно ярко языковая игра проявляется почему-то во время чьих-то смертей и трагедий.
читать дальше
URL записиСлово, знай своё место
Сегодня слова бродят отдельно — как человек, потерявший свою тень
После гибели на Гран-при России по Супербайку итальянского пилота Антонелли одна из газет вышла с заголовком: «Андреа Антонелли погиб на мокром месте». Собственно, саму эту новость я, вернувшись из отпуска и многое пропустив, увидела только потому, что она появилась в соцсетях с гневными комментариями журналистов других СМИ: «Коллеги, вы совсем обалдели? Уберите этот заголовок немедленно!»
Незамысловатое гугление позволило мне выяснить, что этой языковой игрой с соблазнительным приемом буквализации метафоры (Антонелли погиб на мокрой трассе) воспользовались журналисты сразу нескольких интернет-изданий. Я не опрашивала коллег и не устраивала голосование в Фейсбуке, но почти уверена: немало найдется и тех, у кого такой заголовок вызовет не возмущение, а восторг. Ну классно же обыграли — мокрая дорога, мокрое место!
Игра словами, выходящая за рамки этики, в последнее время стала чем-то вроде демонстрации, доказательства вербальной виртуозности, владения словом. Часто при этом становится не очень-то и важно, насколько этот языковой акробатический этюд соответствует сути и тональности события. Словесные кружева висят сами по себе, в воздухе, поражая причудливостью плетения.
Особенно ярко языковая игра проявляется почему-то во время чьих-то смертей и трагедий.
читать дальше